朴淵瀑布、理學家徐敬德、以及藝妓黃真伊乃是朝鮮時代的松都三絕~
尤其是黃真伊更是全朝鮮歷史上著名的藝妓。
由照片中可知,當時流行戴假髮,並在假髮上放上許多裝飾以顯示自己的富貴。
一直到朝鮮英組時代為了減少鋪張才下令廢除此習俗。
在朝鮮時代,藝妓與娼妓的地位並不相同,
藝妓並不只是單純靠肉體換取金錢,"
而是可以藉由表演歌舞或是寫詩詞贏得高額的纏頭。
所謂纏頭就是財物~
有錢人有可能只為了聽藝妓彈一曲而付出一棟瓦房。
藝妓必須從小就接受訓練。
在朝鮮因為從母法的關係,即使父親的地位很高(除非是皇親國戚),
但只要母親是賤民,生下的女兒也是賤民,
所以只能從事賤民的工作,
即使結婚也只能當人家的小妾(除非嫁給賤民當正室),
一輩子都無法翻身,
最好的工作就是當藝妓,如此才能獲得高額的報酬以及穿綢緞衣服。
這跟古代中國有點不一樣,
古代中國即使母親的身分卑賤,只要父親地位高,
生下的子女也多少會受到尊重,不會被人任意打罵為奴為婢。
在朝鮮中宗時期的鄭蘭貞就是個妓生(藝妓),父親是都總官,
但因為母親只是官婢,只是都總官的小妾,
所以蘭貞繼承了母親的賤民身分,
也只能去當藝妓,並且成為尹承候官的小妾。
朝鮮時代的階級區分很嚴格,
賤民階級絕對不能成為兩班貴族的正室,
因為文定王后破格讓蘭貞扶為正室,
並封為一品貞敬夫人! 這在朝鮮時代是很少見的!
鄭蘭貞與文定王后聯手創造了女人天下。
黃真伊的父親雖然是黃進士,為兩班貴族,具有高貴的身分,
但因為母親的身分低下(有說法為盲妓生陳玄琴),
所以黃真伊繼承了卑下的身分,所以只能當藝妓。
史書上記載有關黃真伊的出生。
黃真伊(約1506-1544),韓國李朝時期女詩人。
別名真娘,京畿道開城人,為進士之女,開城名妓,貌美多才,
善詩書音律墨畫,與宋純等當時文人、碩儒以詩酒交流。
但身為賤民身分要當藝妓也是不容易,更悲慘的人甚至只能當娼妓,
為了幾兩銀子就必須脫衣服,
而且不能靠表演歌舞賺錢,也不能穿綢緞的衣服,
二者差別很大,故要加入妓籍也是很不容易的事情。
有些賤民甚至只能在藝妓院替藝妓洗腳打雜,
做一些勞役,地位更卑下。
藝妓的訓練很辛苦,甚至必須泡在冷水中練習。
在現代,妓這個字有[性工作者]歧視的意味,
但古代的藝妓並不是隨便出賣身體,
並可以隨自己喜好接客,劇中的黃真伊就是許多貴族熱烈的追求者,
只為了傾聽她的琴聲,而願意付出昂貴的纏頭。
黄真伊一生頗富傳奇,
史載她色藝雙全,書法、繪畫、彈琴、詩歌等方面樣樣精通。
她作有大量時調與漢詩,
到現今流傳的黃真伊的作品只有漢詩和時調6首。
漢詩有《滿月臺懷古詩》《朴淵瀑布詩》《送別蘇陽谷詩》
《詠初月詩》《相思夢》等,
時調有《青山裡碧溪水》、《冬至漫長夜》、《何時寡信》、
《山是舊山》、《竟然是我做的事》、《青山我意》。
她的作品基本上以描寫愛情為主,擅於借助自然現象,巧妙描繪愛情。
黃真伊被稱為韓國的李清照,韓國的中學課本裡還有她的詩。
《相思夢》
相思相見只憑夢,儂訪歡時歡訪儂,
願使遙遙他夜夢,一時同做路中逢。
據推測因為黃真伊的漢詩和時調因為多是在風月場所作的,
再加上她是妓女出身所以有很多都沒能傳到後世,
湮滅在歷史長河中了。
但是僅從流傳至今的幾首詩和時調中,
我們可以看出她的作品構思巧妙,形式恰當,是具有很高水準的作品。
這點有點類似古代的中國娼妓,
中國的女子主張無才便是德,因此女子識字率不高,
尤其又以低下階級的女人更不可能有機會識字,
但因為青樓女子必須跟詩人交流,
所以青樓女子大多識字,甚者並會吟詩作對,做為詩人的紅粉知己。
黃真伊的例子拿到中國古代來看也不足為奇!
不過,在當時的朝鮮,階級制度嚴明,
各階級皆有規定的工作,不可踰越。
賤民階級是絕對不能考科舉的!
在這麼嚴明的階級制度下,黃真伊卻打破了階級制度,
不分貧富貴賤,所有的男人在她裙下一律平等。
曾有貴族願意付出鉅額纏頭但黃真伊卻不為所動,
但卻願意陪付出一曲笛聲的男子共度一宿。
相傳黃真伊曾經跟當時的名唱李世宗訂定契約同居六年,
三年在李士宗家,三年在黃真伊家。期滿的那天,男方期待延長約期,
但黃真伊最後卻選擇又回去當藝妓!
這在當時是很少見的事情,因為藝妓若是能找個好歸宿,
並不太願意重操舊業!
除此之外,黃真伊還流傳幾個與男人之間的小故事。
王室貴族碧溪守(李渾然)和黃真伊交遊
黃真伊寫時調《青山裡碧溪水》相贈
其他版本(詩作)
靑山影裏碧溪水,
容易東流彌莫誇,
一度滄溟難再見,
且留明月影婆娑 。
我認為第一個版本可信度較高,
因為與電影中宋慧橋和電視中河智苑吟出的漢字皆相符。
且電影中直接於書信上寫下第一首詩,全部都是漢字,
完全與第一首詩相符。
時調中的「碧溪水」指的是一位筆名為「碧溪守」的王室宗親,
在韓文中水與守同音,「明月」又是黃真伊的伎名(藝名),
據說此詩寫於與碧溪守於窄橋上相遇,
最後一句更有請碧溪守留下來過夜的挑逗情趣。
亦有另一個說法為,
碧溪守是一個高傲自負認為男人不需要女人即可過活的人,
有一天,一行人鳴響馬鈴路過黃真伊住處,
在樓閣盼望的黃真伊,拉上簾幕靜靜吟出此詩,
讓頑固至極的儒教主義者碧溪守心性動搖,終於拜倒明月帳下。
因為黃真伊的即興詩風,被稱為李白,
又因為溫柔婉約的詩風亦稱為韓國的李清照。
在電視劇第十五集一開頭,
黃真伊即吟出此詩,終於使碧溪守大人盡出洋相
電影也有相同情節
所有黃真伊作品韓文跟中文對照
http://osj1952.com.ne.kr/jakga/dl/hwangjini/hwangjini.htm
http://blog.chosun.com/blog.log.view.screen?blogId=70502&logId=3485585
相思夢這首詩 出現在第十六集後面
(未完待續)
留言列表